法国助威歌曲On est en finalehttps://www.zhihu.com/video/1000474972367847424比利白摄于2016年欧洲杯半决赛法国2:0德国
admin 2024-03-05 阅读:59 评论:0蟹腰。
我就知道马赛曲。
在成功淘汰欧洲红魔晋级决赛后,想必是法国再次捧得大力神杯的最好机会。无论是即将前往莫斯科亲临决赛,还是守在电视机前的朋友,不妨来了解一些法国球迷的助威歌曲,增加参与感。部分视频是我于2016年欧洲杯拍摄,不是这次一手的世界杯素材,还请见谅。
法国人将自己的国家队亲切的称为蓝衣军团Les Bleus,Bleu(读音同Blue)是法语蓝色的意思。Allez(读音阿-雷)是法语aller(相当于英语go)的变位,有加油之意。对于中国人来说,gogogo,allez allez allez是再熟悉不过的旋律了。《Allez les Bleus》既是球迷加油的经典口号,也是法国球迷最常用的助威曲目之一:Allez Les Bleus ! Allez La France ! 法国队加油,法国加油!同时亦有Allez les gars(come on guys)版本,总之尽情的喊allez就对了。法国助威歌曲Allez les Bleushttps://www.zhihu.com/video/1000474919574118400
P.S. 98年世界杯的主题曲《生命之杯 La Copa de la Vida》原为西班牙语歌曲,歌词中用的是西语ale而非法语allez,但Ricky Martin的这首经典曲目版本太多,加上两者读音相同,在此不做过多考证了。
“On est en finale”我们进决赛了!法国队时隔12年再次打进世界杯决赛,也是历史上第三次入围决赛,这首歌是当之无愧的热门歌曲。对我来说,这首助威歌曲不算陌生,2016年欧洲杯半决赛击败德国队后,马赛老港疯狂的人群和昨日如出一辙。法国助威歌曲On est en finalehttps://www.zhihu.com/video/1000474972367847424比利白摄于2016年欧洲杯半决赛法国2:0德国,马赛韦洛德罗姆球场
“Qui ne saute pas n'est pas français”不跳不是法国人!这个句式的来历可谓是众说纷纭,但从上世纪九十年代开始,从意大利翻译引进的“qui ne saute pas n'est pas lyonnais”不跳不是里昂人!无疑成为了里昂球迷最著名的口号之一,而后也变种成为了高卢雄鸡的重要助威曲目。与其他助威歌曲不同,正如其字面意思,一定要边唱边跳才行,也是我最喜欢的助威歌。
Qui ne saute pas,
N'est pas Français,
Hey, hey...Qui ne saute pas n'est pashttps://www.zhihu.com/video/10004752711363297282016年法国欧洲杯https://www.zhihu.com/video/1000475355555241984
《Qui ne saute pas n'est pas français》,比利白摄于2016年法国欧洲杯
法国的国歌马赛曲,无论在开场的奏国歌阶段,还是法国队场面占优,亦或是球队处于艰难局面,作为一首热血战歌,马赛曲永远是法国球迷支持主队的最佳助威歌曲。下面的视频带你回到98年世界杯决赛的开场,不知在莫斯科,德尚会以怎样的心情再次唱响马赛曲。98年世界杯马赛曲https://www.zhihu.com/video/1000475537319591936https://www.zhihu.com/video/1000475614230368256
开场奏马赛曲,比利白摄于2016年法国欧洲杯
马赛曲歌词(第一段):
Allons enfants de la Patrie, 祖国的子民醒来吧
Le jour de gloire est arrivé! 光荣的日子到来了!
Contre nous de la tyrannie, 与我们为敌的暴君
L'étendard sanglant est levé, (bis) 升起了血腥旗帜!(x2)
Entendez-vous dans les campagnes你们可曾听见战场上
Mugir ces féroces soldats? 战士们奋战的嘶喊声?
Ils viennent jusque dans vos bras他们要闯到我们中间
Egorger vos fils et vos compagnes! 刺穿我们妻儿的喉咙!
Aux armes, citoyens, 武装起来吧,人民!
Formez vos bataillions, 组成属于你们的军队!
Marchons, marchons! 前进!前进!
Qu'un sang impur让不纯的血
Abreuve nos sillons! 浸满我们的战沟
除了上述的几个经典助威歌曲外,还有无数有趣的助威口号,如2016欧洲杯进球后会播放的popopo歌;借鉴了冰岛球迷的维京战吼改良的法国版(虽然气势完全不行);伴随鼓点高喊Les Bleus;Allez les Bleus, Tes supporters sont là...(加油法国队,我们在这里支持你);
Aux Armes, 武装起来
Nous sommes les Français, 我们是法国人
Et nous allons gagner, 我们会赢得比赛
Allez les Bleus...加油法国队
其他还有高呼某一球员的名字,啦啦啦歌,lololo歌等等,此处不一一介绍了。popopo歌https://www.zhihu.com/video/1000475746166403072
popopo歌,球迷也会在现场DJ鼓动下高喊球员的名字,比利白摄于2016年法国欧洲杯冰岛球迷的维京战吼助威https://www.zhihu.com/video/1000475803007803392
冰岛球迷的维京战吼助威,自2016年欧洲杯开始流行,欧洲杯决赛也被法国球迷模仿,比利白摄于2016年法国欧洲杯
上述未做标注的视频均来源于网络。希望大家还能再补充一些有趣的助威歌曲,如有错误恳请指正批评。最后,希望法国队时隔20年能再次捧起大力神杯,否则这个锅一定要算在本泽马身上!Allez Les Bleus !
我不知道这个算不算法国国家队的助威歌曲,但是确实是有法语的,Magic in the air,2016年欧洲杯期间火起来的,个人最喜欢的一首足球歌曲。
法国必夺冠-bgm=Magic in the air_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili
出征曲 le chant de départ。
和马赛曲一样慷慨激昂。
La République nous appelle, sachons vaincre ou sachons périr.
Un Français doit vivre pour elle, pour elle un Français doit mourir.
对了,我只是喜欢这首歌和法国大革命,不喜欢足球。是学法语的,也不喜欢法国。
http://v-wb.youku.com/v_show/id_XNjA3NDE1NTUy.html
马赛曲啊。。比国歌也就老毛子的不虚吧
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。